tomoki0kun’s diary

京都在住の現役大学生

今日のボヤキ2/22

今日のボヤキ2/22

今日のボヤキは地元「熊野」に関する話題です。

熊野古道」という言葉はどこかしらで聞いたことがあると思います。

中には歩いたことあるよって人もいるかと思います。

そんな「熊野古道」をプロモーション、維持していくためにはどのようにしていくべきなのかについて考えます。f:id:tomoki0kun:20220222235952j:image

https://action.jnto.go.jp/casestudy/2936

 

熊野を訪れる外国人への受け入れ態勢
世界遺産登録時と比較すると、40倍もの外国人宿泊者がいるほど、外国人観光客を集める熊野地域。増加する外国人観光客に対する受け入れ態勢に力を入れて取り組んでいるという。「熊野本宮観光協会があるこの世界遺産熊野本宮館ができたときは本当に外国人も少なかったので、英語ができる職員もいませんでした。平成23年くらいから、必ず英語対応できるスタッフが窓口に出る体制をとっています。また、お客様対応はお正月もお盆も関係なく9時から17時まで行なっています。土日祝日対応の観光協会は本宮町がこの辺りでは一番早かったと思います。それぐらい本宮町は観光には力を入れていますから。」と語る。他にも、熊野古道沿いに英語表記の看板を設置するなど、外国人スタッフの外国人目線の意見も取り入れ、受け入れ態勢を強化している。「最初は外国人お断りという宿泊施設や店舗があったのですが、これだけ外国人観光客が来てくれていることや、外国人スタッフの協力、田辺市熊野ツーリズムビューローの取り組みの積み重ねなどもあって、今では歓迎してくれています。英語が喋れなくても様々な外国人との意思疎通ができているみたいですね。」と、変化が現れていることを感じている

 

熊野本宮観光協会が抱える今後の課題
今後の課題として、小渕様は、「ひとつの課題として人手不足っていうのはやっぱりありますね。人口もどんどん減っていますし、その中でも英語を喋れる方は少ないですから。人材不足っていうのはこれからの課題になってくると思います。」と語る。そこで、人材不足の解消の目的として、インターンの学生受け入れを3年程前から行なっており、夏休みに、窓口業務や各宿泊施設へ行って業務を体験することが出来る仕組みを始めた。

そんな中で、本宮町にイベントの手伝いに来ていた大学生たちが、卒業をきっかけに本宮町で「くまのこ食堂」という飲食店を昨年オープン。手伝いに来てくれている中で、飲食店があまりない、それもインバウンド客の需要が高い夜開いている飲食店がほぼないという課題に気付き、夜も営業する店をオープンした。「今後このような事例をもっと増やして、人材不足を解消していきたいですね。」と語った。

 

私も、熊野古道を1年かけて中辺路、大辺路を歩きましたが、当時小学生だった私にはなかなか耐え難い時間でしたが、1度体験してみないと見えてこないこともあると感じます。車で山を登ってみる景色と、自分の足を使って登った景色では全く違う景色に見えるかもしれません。

 

地域では特色や文化がそれぞれ違い、他との差別化は図りやすいのではないかと感じます。しかしながら、その継承者が年々減っている中で、持続させるには雇用を確保するほかないように思います。若者が都会に憧れ、一旦は町を出ても戻ってきてもらえるような環境作りが大切だと思います。

自分が生まれ育った町を自慢できるように、また「雇用」の確保とテクノロジーを駆使して、都市地域間での格差を小さくするような動きができたらいいですね。

 

コロナによって失われたものは数知れないですが、その中でも新たなチャンスとして考えられるものも多くあるのではないでしょうか?

 

 

English edition

 

Today's blurbs

Today's topic is about Kumano, my hometown.

I'm sure you've heard the term "Kumano Kodo" at some point.

Some of you may have even walked it before.

We will discuss how to promote and maintain the Kumano Kodo.

https://action.jnto.go.jp/casestudy/2936

 

 

Acceptance of Foreigners Visiting Kumano
The Kumano area attracts foreign tourists, with 40 times as many foreign guests as when it was registered as a World Heritage site. The Kumano region has been working hard to accommodate the increasing number of foreign tourists. When the World Heritage Kumano Hongu Kan, where the Kumano Hongu Tourist Association is located, was established, there were very few foreigners and no staff who could speak English. Since about 2011, we have always had English-speaking staff at the counter. We also provide customer service from 9:00 a.m. to 5:00 p.m., regardless of whether it is New Year's or Bon holidays. I think Hongu Town was the first tourist association in this area to offer services on weekends and holidays. That's how much effort Hongu puts into tourism. He said. The town has also strengthened its readiness to accept foreigners by incorporating the opinions of foreign staff members, such as putting up signs in English along the Kumano Kodo. At first, some lodging facilities and stores said no foreigners were allowed, but with the number of foreign tourists coming to the city, the cooperation of foreign staff, and the accumulated efforts of the Tanabe City Kumano Tourism Bureau, they are now welcoming us. They seem to be able to communicate with a variety of foreigners even if they don't speak English." And I feel that change is coming.

 


Future issues facing the Kumano Hongu Tourist Association
As for future issues, Mr. Obuchi said, "One issue is the shortage of manpower. The population is decreasing rapidly, and there are not many people who can speak English among them. I believe that the shortage of human resources will become an issue in the future. He added. In order to solve the shortage of human resources, we have been accepting interns for about three years now, and during the summer vacation, we have started a system that allows students to experience working at the counter and at various lodging facilities.

In the meantime, university students who had come to Hongu to help with events opened a restaurant called "Kumanoko Shokudo" in Hongu last year after graduation. As they came to help us, they realized that there were not many restaurants in the town, and almost none of them were open at night, which is in high demand among inbound tourists, so they opened a restaurant that was also open at night. I would like to see more cases like this in the future to solve the human resource shortage. I would like to see more examples like this in the future to solve the shortage of human resources.

 


I also walked the Kumano Kodo for a year along the Nakaheji and Oheji roads, which was quite an excruciating experience for me as an elementary school student at the time, but I feel that there are some things that you cannot see unless you experience them for yourself. The scenery you see when you drive up a mountain may look completely different from the scenery you see when you climb it with your own feet.

 


Each region has its own characteristics and culture, and I feel that it is easy to differentiate oneself from others. However, with the number of inheritors decreasing year by year, the only way to sustain them is to secure employment. I think it is important to create an environment that encourages young people to return to the town, even if they once left because they yearned for the city.

It would be great if we could create an environment where young people can be proud of the town they were born and raised in, and use technology to secure jobs and reduce the disparity between urban areas.

 


There are countless things that have been lost due to Corona, but I think there are also many things that can be considered as new opportunities among them.